Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבְכָל־מְאֹדֶךָ (vouvkhal modêkha)
Racine du mot traduit : force
Traduction : et dans toute ta force
Remarques : substantif (adverbe utilisé comme nom)masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, et relié à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 6:5 | וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ |
| Et tu aimeras Adonaï, ton Dieu, de tout ton cœur, et de toute ton âme, et de toute ta force |

