Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִתְחַתֵּן (titkhatèn)

Racine du mot en hébreu : חתן
Racine du mot traduit : lier, marier
Traduction : tu t'allieras par mariage
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Hitpael inaccompli 2ème masculin singulier.

Au Hitpael, signifie : s'allier (en mariant les filles)

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

1 résultats (1-1)

Deutéronome 7:3וְלֹא תִתְחַתֵּן בָּם בִּתְּךָ לֹא־תִתֵּן לִבְנוֹ וּבִתּוֹ לֹא־תִקַּח לִבְנֶךָ
et tu ne t’allieras pas par mariage avec elles, tu ne donneras pas ta fille à son fils, et tu ne prendras pas sa fille pour ton fils

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×