Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְאַחֵר (yéakhèr)

Racine du mot en hébreu : אחר
Racine du mot traduit : tarder
Traduction : (il) différera
Remarques : verbe type "Pé alef-Ayin guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier .

Au Piel, signifie: différer, s'attarder

2 résultats (1-2)

Deutéronome 7:10וּמְשַׁלֵּם לְשֹׂנְאָיו אֶל־פָּנָיו לְהַאֲבִידוֹ לֹא יְאַחֵר לְשֹׂנְאוֹ אֶל־פָּנָיו יְשַׁלֶּם־לוֹ
et qui récompense à ceux qui le haïssent en face , pour les faire disparaître: il ne différera pas pour celui qui le hait ; il le récompensera en face.
Habakuk 2:3כִּי עוֹד חָזוֹן לַמּוֹעֵד וְיָפֵחַ לַקֵּץ וְלֹא יְכַזֵּב אִם־יִתְמַהְמָהּ חַכֵּה־לוֹ כִּי־בֹא יָבֹא לֹא יְאַחֵר

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×