Décryptage de Deutéronome 7:10
וּמְשַׁלֵּם לְשֹׂנְאָיו אֶל־פָּנָיו לְהַאֲבִידוֹ לֹא יְאַחֵר לְשֹׂנְאוֹ אֶל־פָּנָיו יְשַׁלֶּם־לוֹ
et qui récompense à ceux qui le haïssent en face , pour les faire disparaître: il ne différera pas pour celui qui le hait ; il le récompensera en face.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמְשַׁלֵּם | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | et payant et acquittant | verbe conjugué au Piel participe actif masculin singulier précédé du Vav conjonctif. Au Piel, signifie : payer, acquitter, rendre la pareille, rétribuer, rémunérer;achever, terminer; garder sûrement, rendre paisible, rendre heureux. |
| לְשֹׂנְאָיו | שנא שׂנא | haïr, prendre en aversion | pour ceux qui le haïssent (littéralement: pour les haïssant lui) | verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et introduit par la préposition inséparable (ל). |
| אֶל־פָּנָיו | פנים | faces | vers ses faces | nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition(אל: à, vers) |
| לְהַאֲבִידוֹ | אבד | se perdre, être perdu, s'égarer, errer; périr, être détruit; | pour le faire disparaître pour le faire périr | verbe type "Pé alef" conjugué au Hifil infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ל). Au Hifil, signifie: perdre, faire errer, faire périr |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יְאַחֵר | אחר | tarder | (il) différera | verbe type "Pé alef-Ayin guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier . Au Piel, signifie: différer, s'attarder |
| לְשֹׂנְאוֹ | שנא שׂנא | haïr, prendre en aversion | pour celui qui le hait (littéralement: pour le haïssant lui) | verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et introduit par la préposition inséparable (ל). |
| אֶל־פָּנָיו | פנים | faces | vers ses faces | nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition(אל: à, vers) |
| יְשַׁלֶּם־לוֹ | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | il) acquittera pour lui (il) paiera pour lui (il) récompensera pour lui | verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier relié à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier Au Piel, signifie : payer, acquitter, rendre la pareille, rétribuer, rémunérer;achever, terminer; garder sûrement, rendre paisible, rendre heureux. |

