Décryptage de Deutéronome 7:10

וּמְשַׁלֵּם לְשֹׂנְאָיו אֶל־פָּנָיו לְהַאֲבִידוֹ לֹא יְאַחֵר לְשֹׂנְאוֹ אֶל־פָּנָיו יְשַׁלֶּם־לוֹ
et qui récompense à ceux qui le haïssent en face , pour les faire disparaître: il ne différera pas pour celui qui le hait ; il le récompensera en face.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמְשַׁלֵּםשלם שׁלםêtre fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureuxet payant

et acquittant
verbe conjugué au Piel participe actif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.


Au Piel, signifie : payer, acquitter, rendre la pareille, rétribuer, rémunérer;achever, terminer; garder sûrement, rendre paisible, rendre heureux.
לְשֹׂנְאָיושנא שׂנאhaïr, prendre en aversion pour ceux qui le haïssent (littéralement: pour les haïssant lui)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et introduit par la préposition inséparable (ל).
אֶל־פָּנָיופניםfacesvers ses faces nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition(אל: à, vers)
לְהַאֲבִידוֹאבדse perdre, être perdu, s'égarer, errer; périr, être détruit; pour le faire disparaître

pour le faire périr
verbe type "Pé alef" conjugué au Hifil infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ל).

Au Hifil, signifie: perdre, faire errer, faire périr
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יְאַחֵראחרtarder(il) différera verbe type "Pé alef-Ayin guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier .

Au Piel, signifie: différer, s'attarder
לְשֹׂנְאוֹשנא שׂנאhaïr, prendre en aversion pour celui qui le hait (littéralement: pour le haïssant lui) verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et introduit par la préposition inséparable (ל).
אֶל־פָּנָיופניםfacesvers ses faces nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition(אל: à, vers)
יְשַׁלֶּם־לוֹשלם שׁלםêtre fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureuxil) acquittera pour lui

(il) paiera pour lui

(il) récompensera pour lui

verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier relié à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier


Au Piel, signifie : payer, acquitter, rendre la pareille, rétribuer, rémunérer;achever, terminer; garder sûrement, rendre paisible, rendre heureux.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×