Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּרְבִיתֶם (vourvitêm)

Racine du mot en hébreu : רבה
Racine du mot traduit : se multiplier,croître,augmenter, être nombreux
Traduction : et vous vous multiplierez

et vous serez nombreux
Remarques : verbe type "Pé resh-Lamed hé"" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Deutéronome 8:1כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם תִּשְׁמְרוּן לַעֲשׂוֹת לְמַעַן תִּחְיוּן וּרְבִיתֶם וּבָאתֶם וִירִשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֵיכֶם
Tout le commandement que je vous ordonne aujourd’hui, vous garderez pour le faire, afin que vous viviez et soyez nombreux, et vous viendrez et vous hériterez le pays qu'Adonaï a fait serment à vos pères.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×