Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶרֶץ־זֵית (êrêts zèyt)

Racine du mot en hébreu : זית
Racine du mot traduit : olivier, olive
Traduction : (un) pays d'olivier de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom féminin singulier (ארץ : terre, pays).

1 résultats (1-1)

Deutéronome 8:8אֶרֶץ חִטָּה וּשְׂעֹרָה וְגֶפֶן וּתְאֵנָה וְרִמּוֹן אֶרֶץ־זֵית שֶׁמֶן וּדְבָשׁ
un pays de froment, et d’orge, et de cep ( de vigne), et de figuier, et de grenade, un pays d’oliviers à huile, et de miel

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×