Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִרְבֶּה־לָּךְ (yirbêh lokh)

Racine du mot en hébreu : רבה
Racine du mot traduit : se multiplier,croître,augmenter, être nombreux
Traduction : (il) se multipliera pour toi
Remarques : verbe type "Pé resh-Lamed hé"" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale).

1 résultats (1-1)

Deutéronome 8:13וּבְקָרְךָ וְצֹאנְךָ יִרְבְּיֻן וְכֶסֶף וְזָהָב יִרְבֶּה־לָּךְ וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ יִרְבֶּה
et ton gros et ton menu bétail se multipliera, et que l’argent et l’or te seront multipliés, et tout ce qui est à toi se multipliera,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×