Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַשְׁחִיתֶךָ (hashkhitêkha)

Racine du mot en hébreu : שחת שׁחת
Racine du mot traduit : détruire, dévaster, abattre, ruiner
Traduction : (littéralement: l'action de te corrompre ou détruire)
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Hifil infinitif construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier

Au Hifil, signifie : corrompre,pervertir; également: détruire ou abattre

Ce verbe n'existe pas au Paal

1 résultats (1-1)

Deutéronome 10:10וְאָנֹכִי עָמַדְתִּי בָהָר כַּיָּמִים הָרִאשֹׁנִים אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֵלַי גַּם בַּפַּעַם הַהִוא לֹא־אָבָה יְהוָה הַשְׁחִיתֶךָ
Et moi, je me suis tenu dans la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et Adonaï m’écouta aussi cette fois-là : Adonaï ne voulut pas te détruire.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×