Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְסַרְתֶּם (véssartêm)
Racine du mot traduit : se retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaître
Traduction : et vous vous détournerez
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
3 résultats (1-3)
| Deutéronome 11:16 | הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן יִפְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם |
| Prenez garde à vous, de peur que votre cœur ne se laisse séduire, et que vous vous détourniez, et ne serviez d’autres dieux et vous vous prosterniez vers eux, |
| Deutéronome 11:28 | וְהַקְּלָלָה אִם־לֹא תִשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְסַרְתֶּם מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לָלֶכֶת אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא־יְדַעְתֶּם |
| et la malédiction, si vous n’écoutez pas les commandements d'Adonaï, votre Elohim, et si vous vous détournez du chemin que je vous commande aujourd’hui, pour aller après d’autres dieux, que vous n’avez pas connus. |
| Deutéronome 31:29 | כִּי יָדַעְתִּי אַחֲרֵי מוֹתִי כִּי־הַשְׁחֵת תַּשְׁחִתוּן וְסַרְתֶּם מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶתְכֶם וְקָרָאת אֶתְכֶם הָרָעָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים כִּי־תַעֲשׂוּ אֶת־הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לְהַכְעִיסוֹ בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיכֶם |
| Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez certainement, et vous vous détournerez du chemin que je vous ai commandé; et la méchanceté vous appellera dans la suite des jours, parce que vous ferez ce qui est mauvais aux yeux d'Adonaï, pour l'offenser par l'ouvrage de vos mains. |

