Décryptage de Deutéronome 11:16
הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן יִפְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם
Prenez garde à vous, de peur que votre cœur ne se laisse séduire, et que vous vous détourniez, et ne serviez d’autres dieux et vous vous prosterniez vers eux,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הִשָּׁמְרוּ | שמר שׁמר | garder, observer, protéger, préserver | gardez-vous ! prenez garde ! | verbe conjugué au Nifal impératif pluriel Au Nifal, signifie:être gardé; prendre garde, se garder de |
| לָכֶם | לכם | pour vous, vers vous, en direction de vous | à vous pour vous | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |
| פֶּן | פן | de peur que, pour ne pas | 1)de peur que 2)pour ne pas | conjonction |
| יִפְתֶּה | פתה | ouvrir, être ouvert,se laisser séduire, être persuadé | (il) se laissera séduire (il) sera ouvert | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| לְבַבְכֶם | לבב | acquérir du coeur, de l'intelligence | votre cœur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel . Le coeur לבב est le siège de la vie |
| וְסַרְתֶּם | סור | se retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaître | et vous vous détournerez | verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif |
| וַעֲבַדְתֶּם | עבד | travailler , servir | et vous servirez | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| אֲחֵרִים | אחר | autre, étranger, suivant | autres | adjectif masculin pluriel |
| וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם | שחה שׁחה | se courber se baisser ,s'incliner | et vous vous prosternerez | verbe type "Ayin gutural-Lamed hé" conjugué au Hitpael accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |

