Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְזַרְעֲךָ (voulzarakha)

Racine du mot en hébreu : זרע
Racine du mot traduit : répandre , semer
Traduction : et pour ta semence ( ou : ta descendance)
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit avec suffixe personnel 2ème masculin singulier et introduit par la préposition inséparable (ל),précédé du Vav conjonctif

7 résultats (1-7)

Genèse 13:15כִּי אֶת־כָּל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־אַתָּה רֹאֶה לְךָ אֶתְּנֶנָּה וּלְזַרְעֲךָ עַד־עוֹלָם
car tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à ta postérité pour toujours.
Genèse 17:7וַהֲקִמֹתִי אֶת־בְּרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ לְדֹרֹתָם לִבְרִית עוֹלָם לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ
Et je dresserai mon alliance entre moi et toi et ta semence après toi, pour leurs générations, pour être une alliance de toujours, afin que je sois ton Dieu et à ta semence après toi.
Genèse 17:8וְנָתַתִּי לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֵת אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ אֵת כָּל־אֶרֶץ כְּנַעַן לַאֲחֻזַּת עוֹלָם וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים
Et je te donne, et à ta semence après toi, le pays de tes séjours, tout le pays de Kenaan, pour la possession de toujours ; et je serai leur Dieu.
Genèse 26:3גּוּר בָּאָרֶץ הַזֹּאת וְאֶהְיֶה עִמְּךָ וַאֲבָרְכֶךָּ כִּי־לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת־כָּל־הָאֲרָצֹת הָאֵל וַהֲקִמֹתִי אֶת־הַשְּׁבֻעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם אָבִיךָ
séjourne dans ce pays, et je serai avec toi, et je te bénirai ; car à toi et à ta semence je donnerai tous ces pays, et je dresserai le serment que j’ai juré à Avraham, ton père
Genèse 28:4וְיִתֶּן־לְךָ אֶת־בִּרְכַּת אַבְרָהָם לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ לְרִשְׁתְּךָ אֶת־אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ אֲשֶׁר־נָתַן אֱלֹהִים לְאַבְרָהָם
et qu’il te donne la bénédiction d’Avraham, à toi et à ta semence avec toi, pour que tu possèdes le pays (de) tes séjours, lequel Elohim a donné à Avraham.
Genèse 35:12וְאֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לְאַבְרָהָם וּלְיִצְחָק לְךָ אֶתְּנֶנָּה וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ
Et le pays que j’ai donné à Avraham et à Ytskhaq, je te le donnerai, et je donnerai le pays à ta semence après toi.
Nombres 18:19כֹּל תְּרוּמֹת הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר יָרִימוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לַיהוָה נָתַתִּי לְךָ וּלְבָנֶיךָ וְלִבְנֹתֶיךָ אִתְּךָ לְחָק־עוֹלָם בְּרִית מֶלַח עוֹלָם הִוא לִפְנֵי יְהוָה לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ
Toutes les offrandes élevées des saintetés que les fils d’Israël lèveront pour Adonaï, je te les ai données, et à tes fils et à tes filles avec toi, pour prescription pour toujours ; ce sera toujours une alliance de sel devant Adonaï, pour toi et pour ta semence avec toi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×