Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־הַקְּלָלָה (véêt haklalah)
Racine du mot traduit : être léger, diminuer; être vil, être méprisable
Traduction : et la malédiction
Remarques : nom féminin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 11:29 | וְהָיָה כִּי יְבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ וְנָתַתָּה אֶת־הַבְּרָכָה עַל־הַר גְּרִזִים וְאֶת־הַקְּלָלָה עַל־הַר עֵיבָל |
| Et il arrivera que, quand Adonaï, ton Elohim, t’aura fait venir dans le pays où tu vas pour l'hériter, alors tu donneras la bénédiction sur la montagne de Guerizim, et la malédiction sur la montagne d’Éval. |

