Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִכָּל־שִׁבְטֵיכֶם (mikal shivtèkhêm)
Racine du mot traduit : appuyer, supporter, étayer, tuteurer
Traduction : (issu) de toutes vos tribus
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, et relié par maqqef à l'adverbe (כל:tout) introduit par la préposition d'origine (מ).
Ainsi nommé à partir du bâton ou du sceptre du conducteur de la tribu ou de la famille. (bâton pour marcher, pour soutenir)
Ainsi nommé à partir du bâton ou du sceptre du conducteur de la tribu ou de la famille. (bâton pour marcher, pour soutenir)
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 12:5 | כִּי אִם־אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם מִכָּל־שִׁבְטֵיכֶם לָשׂוּם אֶת־שְׁמוֹ שָׁם לְשִׁכְנוֹ תִדְרְשׁוּ וּבָאתָ שָׁמָּה |
| car si vers le lieu de toutes vos tribus qu'Adonaï, votre Elohim, choisira pour mettre son nom;vous chercherez pour sa demeure et tu y viendras |

