Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶל־הַנַּחֲלָה (véêl hanakhalah)
Racine du mot traduit : posséder, hériter, recevoir en possession
Traduction : vers l'héritage de (ou : partage, propriété)
Remarques : nom féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers).
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 12:9 | כִּי לֹא־בָּאתֶם עַד־עָתָּה אֶל־הַמְּנוּחָה וְאֶל־הַנַּחֲלָה אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ |
| car, jusqu’à maintenant, vous n’êtes pas venus dans le repos et dans l’héritage qu'Adonaï, ton Elohim, te donne |

