Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־יַרְחִיב (ki yarkhiv)

Racine du mot en hébreu : רחב
Racine du mot traduit : être large, être spacieux
Traduction : car (il) rendra large

car (il) élargira
Remarques : verbe type "Pé resh-Ayin guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination(כי: car , parce que , que).

1 résultats (1-1)

Deutéronome 12:20כִּי־יַרְחִיב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־גְּבוּלְךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר־לָךְ וְאָמַרְתָּ אֹכְלָה בָשָׂר כִּי־תְאַוֶּה נַפְשְׁךָ לֶאֱכֹל בָּשָׂר בְּכָל־אַוַּת נַפְשְׁךָ תֹּאכַל בָּשָׂר
car Adonaï, ton Elohim, élargira ta limite, comme il t'a parlé, et tu diras : Je mange de la chair, parce que ton âme désirera de manger de la chair, tu mangeras de la chair, en tout désir de ton âme

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×