Décryptage de Deutéronome 12:20

כִּי־יַרְחִיב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־גְּבוּלְךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר־לָךְ וְאָמַרְתָּ אֹכְלָה בָשָׂר כִּי־תְאַוֶּה נַפְשְׁךָ לֶאֱכֹל בָּשָׂר בְּכָל־אַוַּת נַפְשְׁךָ תֹּאכַל בָּשָׂר
car Adonaï, ton Elohim, élargira ta limite, comme il t'a parlé, et tu diras : Je mange de la chair, parce que ton âme désirera de manger de la chair, tu mangeras de la chair, en tout désir de ton âme

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּי־יַרְחִיברחבêtre large, être spacieux car (il) rendra large

car (il) élargira
verbe type "Pé resh-Ayin guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination(כי: car , parce que , que).
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהֶיךָאלוהdieu , divinitéSelon le contexte :

ton Elohim

ton dieu

tes dieux
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
אֶת־גְּבוּלְךָגבלlimiter, former une frontière,fixer une limite ta frontière

ta limite

nom masculin singulier à l’état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
כַּאֲשֶׁרכאשר כאשׁרcomme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand commepronom
דִּבֶּר־לָךְדברparler(il) t'a parlé (littéralement: (il) a parlé à toi)verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier ,relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale).
וְאָמַרְתָּאמרdireet tu dirasverbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אֹכְלָהאכלmangermangeantverbe type "Pé alef" conjugué au Paal participe actif féminin singulier.
בָשָׂרבשר בשׂרchairchairnom masculin singulier.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

כִּי־תְאַוֶּהאוהvouloir, désirer car (elle) désirera fortement

verbe type "Pé guttural- Ayin vav -Lamed hé" conjugué au Piel inaccompli 3ème féminin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination(כי: car , parce que , que).

Nota: plutôt pour le plaisir des sens
נַפְשְׁךָנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine ton âme ( principe de vie, être , individu) nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
לֶאֱכֹלאכלmanger pour mangerverbe type "Pé alef" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
בָּשָׂרבשר בשׂרchair(une) chairnom masculin singulier
בְּכָל־אַוַּתאוהvouloir, désirer en tout désir denom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ב).
נַפְשְׁךָנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine ton âme ( principe de vie, être , individu) nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
תֹּאכַלאכלmanger Selon le contexte:

1)tu mangeras

2)(elle) mangera
1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier

2)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier
בָּשָׂרבשר בשׂרchair(une) chairnom masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×