Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־תְאַוֶּה (ki taouêh)

Racine du mot en hébreu : אוה
Racine du mot traduit : vouloir, désirer
Traduction : car (elle) désirera fortement

Remarques : verbe type "Pé guttural- Ayin vav -Lamed hé" conjugué au Piel inaccompli 3ème féminin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination(כי: car , parce que , que).

Nota: plutôt pour le plaisir des sens

1 résultats (1-1)

Deutéronome 12:20כִּי־יַרְחִיב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־גְּבוּלְךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר־לָךְ וְאָמַרְתָּ אֹכְלָה בָשָׂר כִּי־תְאַוֶּה נַפְשְׁךָ לֶאֱכֹל בָּשָׂר בְּכָל־אַוַּת נַפְשְׁךָ תֹּאכַל בָּשָׂר
car Adonaï, ton Elohim, élargira ta limite, comme il t'a parlé, et tu diras : Je mange de la chair, parce que ton âme désirera de manger de la chair, tu mangeras de la chair, en tout désir de ton âme

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×