Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּקָּמָה (bakamah)

Racine du mot en hébreu : קום
Racine du mot traduit : se lever
Traduction : dans l'épi

dans la tige (de grains)
Remarques : nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.(sens communément collectif)

ainsi nommée à cause de son action de se lever. Ce sont les céréales qui sont encore sur les tiges

1 résultats (1-1)

Deutéronome 16:9שִׁבְעָה שָׁבֻעֹת תִּסְפָּר־לָךְ מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה תָּחֵל לִסְפֹּר שִׁבְעָה שָׁבֻעוֹת
Tu compteras pour toi sept semaines ; depuis que la faucille commence à être à l'épi, tu commenceras à compter sept semaines,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×