Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָל־זְכוּרְךָ (khal zkhourkha)
Racine du mot traduit : masculin, mâle
Traduction : tout ton mâle
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
nota: en relation avec le verbe "se souvenir" car Comme lui étant celui par lequel que le mémorial de parents continue (idée de transmission).
nota: en relation avec le verbe "se souvenir" car Comme lui étant celui par lequel que le mémorial de parents continue (idée de transmission).
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 16:16 | שָׁלוֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָל־זְכוּרְךָ אֶת־פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחָר בְּחַג הַמַּצּוֹת וּבְחַג הַשָּׁבֻעוֹת וּבְחַג הַסֻּכּוֹת וְלֹא יֵרָאֶה אֶת־פְּנֵי יְהוָה רֵיקָם |
| Trois fois l’an tout mâle de toi paraîtra devant Adonaï, ton Elohim, au lieu qu’il choisira : à la fête des pains sans levain, et à la fête des semaines, et à la fête des cabanes; et on ne paraîtra pas devant Adonaï à vide, |

