Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיִדְּעֹנִי (véyidoni)

Racine du mot en hébreu : ידע
Racine du mot traduit : savoir , connaître
Traduction : et (un) (un) magicien

et (un) faux prophète
Remarques : nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif

Nota: dans le sens de celui qui prétend connaître l'avenir

1 résultats (1-1)

Deutéronome 18:11וְחֹבֵר חָבֶר וְשֹׁאֵל אוֹב וְיִדְּעֹנִי וְדֹרֵשׁ אֶל־הַמֵּתִים
et qui charme un charme, et interroge un devin et un magicien, et qui cherche vers les morts

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×