Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־דְּבָרַי (êl dvaray)
Racine du mot traduit : parler
Traduction : à mes paroles
Remarques : nom masculin pluriel état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers).
3 résultats (1-3)
| Deutéronome 18:19 | וְהָיָה הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא־יִשְׁמַע אֶל־דְּבָרַי אֲשֶׁר יְדַבֵּר בִּשְׁמִי אָנֹכִי אֶדְרֹשׁ מֵעִמּוֹ |
| Et il arrivera que l’homme qui n’écoutera pas mes paroles, qu’il parlera en mon nom, moi, je réclamerai d'avec lui. |
| Jérémie 29:19 | תַּחַת אֲשֶׁר־לֹא־שָׁמְעוּ אֶל־דְּבָרַי נְאֻם־יְהוָה אֲשֶׁר שָׁלַחְתִּי אֲלֵיהֶם אֶת־עֲבָדַי הַנְּבִאִים הַשְׁכֵּם וְשָׁלֹחַ וְלֹא שְׁמַעְתֶּם נְאֻם־יְהוָה |
| Jérémie 35:13 | כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָלֹךְ וְאָמַרְתָּ לְאִישׁ יְהוּדָה וּלְיוֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם הֲלוֹא תִקְחוּ מוּסָר לִשְׁמֹעַ אֶל־דְּבָרַי נְאֻם־יְהוָה |

