Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־תִשְׁמֹר (ki tishmor)
Racine du mot traduit : garder, observer, protéger, préserver
Traduction : car tu garderas
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que)
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 19:9 | כִּי־תִשְׁמֹר אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת לַעֲשֹׂתָהּ אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְלָלֶכֶת בִּדְרָכָיו כָּל־הַיָּמִים וְיָסַפְתָּ לְךָ עוֹד שָׁלֹשׁ עָרִים עַל הַשָּׁלֹשׁ הָאֵלֶּה |
| parce que tu garderas tout ce commandement que je te commande aujourd’hui, pour le faire, pour aimer Adonaï, ton Elohim, et pour marcher dans ses voies tous les jours, alors tu t’ajouteras encore trois villes auprès de ces trois-là, |

