Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תַסִּיג (tassigu)
Racine du mot traduit : se retirer en arrière, s'éloigner
Traduction : tu reculeras
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier.
Au Hifil, signifie: reculer
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Au Hifil, signifie: reculer
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 19:14 | לֹא תַסִּיג גְּבוּל רֵעֲךָ אֲשֶׁר גָּבְלוּ רִאשֹׁנִים בְּנַחֲלָתְךָ אֲשֶׁר תִּנְחַל בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לְרִשְׁתָּהּ |
| Tu ne reculeras point la limite de ton compagnon , que des premiers ont fixée dans ton héritage que tu hériteras dans le pays qu'Adonaï, ton Elohim, te donne pour le posséder. |

