Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חֲנָכוֹ (khanakho)
Racine du mot traduit : initier, instruire; inaugurer
Traduction : (littéralement: son action d'inaugurer)
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 20:5 | וְדִבְּרוּ הַשֹּׁטְרִים אֶל־הָעָם לֵאמֹר מִי־הָאִישׁ אֲשֶׁר בָּנָה בַיִת־חָדָשׁ וְלֹא חֲנָכוֹ יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתוֹ פֶּן־יָמוּת בַּמִּלְחָמָה וְאִישׁ אַחֵר יַחְנְכֶנּוּ |
| Et les magistrats parleront au peuple, pour dire: Qui est l’homme qui a bâti une maison neuve et qui ne l’a pas inaugurée? qu’il aille et retourne en sa maison, de peur qu’il ne meure dans la bataille et qu’un autre l'inaugure. |

