Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּפָתְחָה (voufotkhah)
Racine du mot traduit : ouvrir
Traduction : et (elle) ouvrira
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif.
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 20:11 | וְהָיָה אִם־שָׁלוֹם תַּעַנְךָ וּפָתְחָה לָךְ וְהָיָה כָּל־הָעָם הַנִּמְצָא־בָהּ יִהְיוּ לְךָ לָמַס וַעֲבָדוּךָ |
| Et si elle te répond paisible, alors elle t'ouvrira, alors il arrivera que tout le peuple qui sera trouvé en elle te sera pour corvée et ils te serviront. |

