Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַנִּמְצָא־בָהּ (hanimtsa voh)
Racine du mot traduit : trouver
Traduction : qui se trouve en elle (littéralement : l'étant trouvé ou le se trouvant en elle)
Remarques : verbe type "Lamed alef" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition inséparable (ב) suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier.
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 20:11 | וְהָיָה אִם־שָׁלוֹם תַּעַנְךָ וּפָתְחָה לָךְ וְהָיָה כָּל־הָעָם הַנִּמְצָא־בָהּ יִהְיוּ לְךָ לָמַס וַעֲבָדוּךָ |
| Et si elle te répond paisible, alors elle t'ouvrira, alors il arrivera que tout le peuple qui sera trouvé en elle te sera pour corvée et ils te serviront. |

