Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : זְקֵנֶיךָ (zékènêykha)

Racine du mot en hébreu : זקן
Racine du mot traduit : être vieux, devenir âgé, vieillir
Traduction : tes anciens
Remarques : adjectif substantif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier

2 résultats (1-2)

Deutéronome 21:2וְיָצְאוּ זְקֵנֶיךָ וְשֹׁפְטֶיךָ וּמָדְדוּ אֶל־הֶעָרִים אֲשֶׁר סְבִיבֹת הֶחָלָל
et tes anciens et tes juges sortiront, et mesureront vers les villes qui sont autour du percé.
Deutéronome 32:7זְכֹר יְמוֹת עוֹלָם בִּינוּ שְׁנוֹת דּוֹר־וָדוֹר שְׁאַל אָבִיךָ וְיַגֵּדְךָ זְקֵנֶיךָ וְיֹאמְרוּ לָךְ
Souviens-toi des jours de toujours, percevez des années de génération et génération: interroge ton père, et il te fera connaître; tes anciens, et ils te diront.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×