Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַנָּחַל (vanakhal)

Racine du mot en hébreu : נחל
Racine du mot traduit : torrent, rivière
Traduction : dans le torrent
Remarques : nom masculin singulier (forme pausale) introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.


Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

1 résultats (1-1)

Deutéronome 21:6וְכֹל זִקְנֵי הָעִיר הַהִוא הַקְּרֹבִים אֶל־הֶחָלָל יִרְחֲצוּ אֶת־יְדֵיהֶם עַל־הָעֶגְלָה הָעֲרוּפָה בַנָּחַל
et tous les anciens de cette ville, proches du percé, laveront leurs mains sur la génisse abattue dans le torrent.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×