Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְשָׁבִיתָ (véshavita)
Racine du mot traduit : faire prisonnier, emmener captif
Traduction : et tu feras prisonnier
et tu emmèneras captif
et tu emmèneras captif
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 21:10 | כִּי־תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל־אֹיְבֶיךָ וּנְתָנוֹ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּיָדֶךָ וְשָׁבִיתָ שִׁבְיוֹ |
| cartu sortiras pour la guerre sur tes ennemis, et 'Adonaï, ton Elohim, te le donnera en ta main, et tu feras prisonnier son captif. |

