Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּשִּׁבְיָה (bashivah)

Racine du mot en hébreu : שבה שׁבה
Racine du mot traduit : faire prisonnier, emmener captif
Traduction : parmi la captive
Remarques : nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé

2 résultats (1-2)

Deutéronome 21:11וְרָאִיתָ בַּשִּׁבְיָה אֵשֶׁת יְפַת־תֹּאַר וְחָשַׁקְתָּ בָהּ וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה
et tu verras parmi les captives une femme belle de taille, et tu t'attacheras à elle,et tu la prendras pour femme,
Jérémie 48:46אוֹי־לְךָ מוֹאָב אָבַד עַם־כְּמוֹשׁ כִּי־לֻקְּחוּ בָנֶיךָ בַּשֶּׁבִי וּבְנֹתֶיךָ בַּשִּׁבְיָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×