Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־הַבֵּיצִים (al habèytsim)

Racine du mot en hébreu : ביצה
Racine du mot traduit : oeuf
Traduction : sur les oeufs
Remarques : nom féminin pluriel avec article relié par maqqef à lapréposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de)

nom irrégulier: nom féminin dont le pluriel est masculin

1 résultats (1-1)

Deutéronome 22:6כִּי יִקָּרֵא קַן־צִפּוֹר לְפָנֶיךָ בַּדֶּרֶךְ בְּכָל־עֵץ אוֹ עַל־הָאָרֶץ אֶפְרֹחִים אוֹ בֵיצִים וְהָאֵם רֹבֶצֶת עַל־הָאֶפְרֹחִים אוֹ עַל־הַבֵּיצִים לֹא־תִקַּח הָאֵם עַל־הַבָּנִים
quand un nid d'oiseau sera rencontré devant toi dans le chemin en tout arbre ou sur la terre, des oisillons ou des œufs, et que la mère se repose sur les oisillons ou sur les œufs, tu ne prendras pas la mère sur les fils ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×