Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנִשְׁמַרְתָּ (vénishmarta)

Racine du mot en hébreu : שמר שׁמר
Racine du mot traduit : garder, observer, protéger, préserver
Traduction : et tu te garderas

et garde-toi
Remarques : verbe conjugué au Nifal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Nifal, signifie:être gardé; prendre garde, se garder de

1 résultats (1-1)

Deutéronome 23:10כִּי־תֵצֵא מַחֲנֶה עַל־אֹיְבֶיךָ וְנִשְׁמַרְתָּ מִכֹּל דָּבָר רָע
quand un camp sortira sur tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×