Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶל־כֶּלְיְךָ (véêl kêlykha)

Racine du mot en hébreu : כלי
Racine du mot traduit : vase, meuble, effets,accessoire, ustensile
Traduction : et à ton vase
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers) précédée du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Deutéronome 23:25כִּי תָבֹא בְּכֶרֶם רֵעֶךָ וְאָכַלְתָּ עֲנָבִים כְּנַפְשְׁךָ שָׂבְעֶךָ וְאֶל־כֶּלְיְךָ לֹא תִתֵּן
quand tu viendras dans la vigne de ton compagnon, alors tu mangeras des raisins selon ton âme, ta satiété; mais tu ne donneras pas vers ton vase.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×