Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבְעָלָהּ (vouvaloh)

Racine du mot en hébreu : בעל
Racine du mot traduit : posséder, prendre possession, dominer
Traduction : et (il) la possédera

Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, et précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Deutéronome 24:1כִּי־יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וּבְעָלָהּ וְהָיָה אִם־לֹא תִמְצָא־חֵן בְּעֵינָיו כִּי־מָצָא בָהּ עֶרְוַת דָּבָר וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתוֹ
quand un homme prendra une femme et la possédera, et qu'il arrive qu'elle ne trouve pas grâce à ses yeux, parce qu'il aura trouvé en elle la nudité d'une chose , alors il écrira pour elle une lettre de divorce, et donnera dans sa main, et la renverra de sa maison

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×