Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חֹבֵל (khovèl)
Racine du mot traduit : tordre, serrer une corde, lier , lier(par gage), prendre ou tenir en gage
Traduction : liant (par gage)
prenant en gage
prenant en gage
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 24:6 | לֹא־יַחֲבֹל רֵחַיִם וָרָכֶב כִּי־נֶפֶשׁ הוּא חֹבֵל |
| On ne prendra pas en gage deux meules, ni une meule supérieure, car prend en gage une âme. |

