Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַעֲבֹט (laavot)
Racine du mot traduit : emprunter, donner ou recevoir en gage
Traduction : pour recevoir en gage
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 24:10 | כִּי־תַשֶּׁה בְרֵעֲךָ מַשַּׁאת מְאוּמָה לֹא־תָבֹא אֶל־בֵּיתוֹ לַעֲבֹט עֲבֹטוֹ |
| quand tu prêteras à ton compagnon un prêt quelconque, tu ne viendras pas à sa maison pour recevoir son gage ; |

