Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַעֲבֹט (laavot)

Racine du mot en hébreu : עבט
Racine du mot traduit : emprunter, donner ou recevoir en gage
Traduction : pour recevoir en gage
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

1 résultats (1-1)

Deutéronome 24:10כִּי־תַשֶּׁה בְרֵעֲךָ מַשַּׁאת מְאוּמָה לֹא־תָבֹא אֶל־בֵּיתוֹ לַעֲבֹט עֲבֹטוֹ
quand tu prêteras à ton compagnon un prêt quelconque, tu ne viendras pas à sa maison pour recevoir son gage ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×