Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נִשְׁבָּה (nishbah)

Racine du mot en hébreu : שבה שׁבה
Racine du mot traduit : faire prisonnier, emmener captif
Traduction : (il) avait été fait prisonnier
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier

2 résultats (1-2)

Genèse 14:14וַיִּשְׁמַע אַבְרָם כִּי נִשְׁבָּה אָחִיו וַיָּרֶק אֶת־חֲנִיכָיו יְלִידֵי בֵיתוֹ שְׁמֹנָה עָשָׂר וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַיִּרְדֹּף עַד־דָּן
Et Avram entendit que son frère avait été emmené captif, et il déversa ses hommes exercés, trois cent dix-huit nés de sa maison, et poursuivit jusqu’à Dan ;
Jérémie 13:17וְאִם לֹא תִשְׁמָעוּהָ בְּמִסְתָּרִים תִּבְכֶּה־נַפְשִׁי מִפְּנֵי גֵוָה וְדָמֹעַ תִּדְמַע וְתֵרַד עֵינִי דִּמְעָה כִּי נִשְׁבָּה עֵדֶר יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×