Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַשְׁקִיפָה (hashkifah)
Racine du mot traduit : regarder, regarder en avant, regarder en dehors, avoir la vue
Traduction : regarde !
Remarques : verbe conjugué au Hifil impératif masculin singulier suivi du Hé paragogique.
Ce verbe n'existe pas au Paal
Ce verbe n'existe pas au Paal
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 26:15 | הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן־הַשָּׁמַיִם וּבָרֵךְ אֶת־עַמְּךָ אֶת־יִשְׂרָאֵל וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לָנוּ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ |
| Regarde depuis ta sainte demeure, depuis les cieux, et bénis ton peuple Israël et la terre que tu nous as donnée, comme tu avais juré à nos pères, un pays coulant de lait et de miel. |

