Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַשְׁקִיפָה (hashkifah)

Racine du mot en hébreu : שקף שׁקף
Racine du mot traduit : regarder, regarder en avant, regarder en dehors, avoir la vue
Traduction : regarde !
Remarques : verbe conjugué au Hifil impératif masculin singulier suivi du Hé paragogique.

Ce verbe n'existe pas au Paal

1 résultats (1-1)

Deutéronome 26:15הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן־הַשָּׁמַיִם וּבָרֵךְ אֶת־עַמְּךָ אֶת־יִשְׂרָאֵל וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לָנוּ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ
Regarde depuis ta sainte demeure, depuis les cieux, et bénis ton peuple Israël et la terre que tu nous as donnée, comme tu avais juré à nos pères, un pays coulant de lait et de miel.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×