Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־הָאֲבָנִים (al haavanim)
Racine du mot traduit : pierre , caillou
Traduction : sur les pierres
Remarques : nom féminin dont le pluriel est masculin, avec article relié par maqqef à là préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).
Nota: nom irrégulier
Nota: nom irrégulier
2 résultats (1-2)
| Deutéronome 27:8 | וְכָתַבְתָּ עַל־הָאֲבָנִים אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת בַּאֵר הֵיטֵב |
| Et tu écriras sur les pierres toutes paroles de cette loi-ci, en creusant bien. |
| Josué 8:32 | וַיִּכְתָּב־שָׁם עַל־הָאֲבָנִים אֵת מִשְׁנֵה תּוֹרַת מֹשֶׁה אֲשֶׁר כָּתַב לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל |
| Et il écrivit là, sur les pierres, le double de la loi de Moshêh, qu’il avait écrite devant les fils d’Israël. |

