Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־כָּל־אִישׁ (êl kal ish)
Racine du mot traduit : homme , époux , mâle , mari
Traduction : vers tout homme
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe (כָּל : tout) et à la préposition (אל: à, vers).
2 résultats (1-2)
| Deutéronome 27:14 | וְעָנוּ הַלְוִיִּם וְאָמְרוּ אֶל־כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל קוֹל רָם |
| Et les leviim répondront et diront à haute voix à tout homme d’Israël : |
| Josué 10:24 | וַיְהִי כְּהוֹצִיאָם אֶת־הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה אֶל־יְהוֹשֻׁעַ וַיִּקְרָא יְהוֹשֻׁעַ אֶל־כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר אֶל־קְצִינֵי אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה הֶהָלְכוּא אִתּוֹ קִרְבוּ שִׂימוּ אֶת־רַגְלֵיכֶם עַל־צַוְּארֵי הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה וַיִּקְרְבוּ וַיָּשִׂימוּ אֶת־רַגְלֵיהֶם עַל־צַוְּארֵיהֶם |
| Et il arriva lorsqu’ils firent sortir ces rois vers Yehoshoua, alors Yehoshoua appela tous les hommes d’Israël, et dit aux officiers des hommes de guerre qui avaient marché avec lui : Approchez, mettez vos pieds sur les cous de ces rois. Et ils s’approchèrent, et mirent leurs pieds sur leurs cous. |

