Décryptage de Deutéronome 27:14

וְעָנוּ הַלְוִיִּם וְאָמְרוּ אֶל־כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל קוֹל רָם
Et les leviim répondront et diront à haute voix à tout homme d’Israël :

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעָנוּענהrépondre,répliquer, exauceret (ils ou elles) répondrontverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli pluriel précédé du Vav inversif
הַלְוִיִּםלויLèvi les leviim (lévites)nom masculin pluriel avec article.

Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement
וְאָמְרוּאמרdireSelon le contexte:

1) et (ils ou elles) ont dit

et (ils ou elles) disaient



2)et (ils ou elles) diront
1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif.

2) verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.
אֶל־כָּל־אִישׁאיש אישׁhomme , époux , mâle , mari vers tout hommenom masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe (כָּל : tout) et à la préposition (אל: à, vers).
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
קוֹלקולvoix , cri , bruit (une) voix

(un) cri

(un) bruit



nom masculin singulier


רָםרוםêtre haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillirSelon le contexte :

1)s'élevant

élevant

haut


2)Ram
1)verbe type "Pé resh-Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier


2) nom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×