Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבְעֵירֹם (vouvèyrom)

Racine du mot en hébreu : ערם
Racine du mot traduit : rendre nu, découvrir
Traduction : et en nu
Remarques : adjectif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

Deutéronome 28:48וְעָבַדְתָּ אֶת־אֹיְבֶיךָ אֲשֶׁר יְשַׁלְּחֶנּוּ יְהוָה בָּךְ בְּרָעָב וּבְצָמָא וּבְעֵירֹם וּבְחֹסֶר כֹּל וְנָתַן עֹל בַּרְזֶל עַל־צַוָּארֶךָ עַד הִשְׁמִידוֹ אֹתָךְ
et tu serviras tes ennemis qu'Adonaï renverra en toi, en faim et en soif et en dénuement et en manque de tout; et il donnera un joug de fer sur ton cou, jusqu’à ce qu’il t’ait détruit.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×