Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּחַיֶּיךָ (békhayêykha)

Racine du mot en hébreu : חיי
Racine du mot traduit : vivre
Traduction : dans ta vie
Remarques : nom masculin pluriel avec suffixe personnel masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב)

1 résultats (1-1)

Deutéronome 28:66וְהָיוּ חַיֶּיךָ תְּלֻאִים לְךָ מִנֶּגֶד וּפָחַדְתָּ לַיְלָה וְיוֹמָם וְלֹא תַאֲמִין בְּחַיֶּיךָ
Et ta vie sera en suspens vers toi, vis à vis; et tu trembleras, nuit et pendant le jour, et tu n'auras pas confiance en ta vie.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×