Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַנַּכֵּם (vanakèm)

Racine du mot en hébreu : נכה
Racine du mot traduit : frapper
Traduction : et nous les avons frappés
Remarques : verbe type "Pé noun - Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 1ère pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Deutéronome 29:6וַתָּבֹאוּ אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וַיֵּצֵא סִיחֹן מֶלֶךְ־חֶשְׁבּוֹן וְעוֹג מֶלֶךְ־הַבָּשָׁן לִקְרָאתֵנוּ לַמִּלְחָמָה וַנַּכֵּם
Et vous êtes venus en ce lieu-ci ; et Sikhon, roi de Khêshbon, et Og, le roi de Bashan, sortirent à notre rencontre pour la guerre, et nous les avons frappés

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×