Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תַצְמִחַ (tatsmikha)

Racine du mot en hébreu : צמח
Racine du mot traduit : croître, pousser , germer, paraître , produire
Traduction : elle fera pousser ( elle produira)
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème féminin singulier



Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

1 résultats (1-1)

Deutéronome 29:22גָּפְרִית וָמֶלַח שְׂרֵפָה כָל־אַרְצָהּ לֹא תִזָּרַע וְלֹא תַצְמִחַ וְלֹא־יַעֲלֶה בָהּ כָּל־עֵשֶׂב כְּמַהְפֵּכַת סְדֹם וַעֲמֹרָה אַדְמָה וּצְבוֹיִם אֲשֶׁר הָפַךְ יְהוָה בְּאַפּוֹ וּבַחֲמָתוֹ
Soufre et sel, embrasement de tout son pays , il ne sera pas semé, et il ne prduira pas et il ne'y montera aucune herbe herbe. Comme le renversement de Sedom et d'Amorah, d'Admah et de Tsevoyim, qu'Adonaï a retourné en sa colère et en sa fureur.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×