Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֹא־יְדָעוּם (lo ydaoum)

Racine du mot en hébreu : ידע
Racine du mot traduit : savoir , connaître
Traduction : (ils ou elles) ne les ont pas connus
Remarques : verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'adverbe de négation

3 résultats (1-3)

Deutéronome 29:25וַיֵּלְכוּ וַיַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ לָהֶם אֱלֹהִים אֲשֶׁר לֹא־יְדָעוּם וְלֹא חָלַק לָהֶם
et ils sont allés, et ont servi d'autres dieux, et se sont prosternés vers eux, des dieux qu'ils n'avaient pas connus et qu'il ne leur avait pas partagé
Jérémie 19:4יַעַן אֲשֶׁר עֲזָבֻנִי וַיְנַכְּרוּ אֶת־הַמָּקוֹם הַזֶּה וַיְקַטְּרוּ־בוֹ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא־יְדָעוּם הֵמָּה וַאֲבוֹתֵיהֶם וּמַלְכֵי יְהוּדָה וּמָלְאוּ אֶת־הַמָּקוֹם הַזֶּה דַּם נְקִיִּם
Zacharie 7:14וְאֵסָעֲרֵם עַל כָּל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר לֹא־יְדָעוּם וְהָאָרֶץ נָשַׁמָּה אַחֲרֵיהֶם מֵעֹבֵר וּמִשָּׁב וַיָּשִׂימוּ אֶרֶץ־חֶמְדָּה לְשַׁמָּה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×