Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־הַטּוֹב (véêt hatov)

Racine du mot en hébreu : טוב
Racine du mot traduit : être bon
Traduction : et le bon

et le bien
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

Deutéronome 30:15רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם אֶת־הַחַיִּים וְאֶת־הַטּוֹב וְאֶת־הַמָּוֶת וְאֶת־הָרָע
Vois! J'ai donné aujourd'hui devant toi la vie et le bien, et la mort et le mal,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×