Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עִם־אִישׁ (im ish)
Racine du mot traduit : homme , époux , mâle , mari
Traduction : avec (un) homme
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (עם: avec).
2 résultats (1-2)
| Deutéronome 32:25 | מִחוּץ תְּשַׁכֶּל־חֶרֶב וּמֵחֲדָרִים אֵימָה גַּם־בָּחוּר גַּם־בְּתוּלָה יוֹנֵק עִם־אִישׁ שֵׂיבָה |
| Au dehors une épée privera d'enfant, et depuis des chambres, une terreur; même un jeune, même une vierge, un nourrisson avec un homme aux cheveux gris. |
| 2 Samuel 19:17 | וַיְמַהֵר שִׁמְעִי בֶן־גֵּרָא בֶּן־הַיְמִינִי אֲשֶׁר מִבַּחוּרִים וַיֵּרֶד עִם־אִישׁ יְהוּדָה לִקְרַאת הַמֶּלֶךְ דָּוִד |
| Et Shimni, fils de Guéra, le ben-yemini qui était de Bakhurim, se hâta et descendit avec les hommes de Yehoudah à la rencontre du roi David, |

