Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּאוֹצְרֹתָי (béotsrotay)

Racine du mot en hébreu : אצר
Racine du mot traduit : amasser, accumuler
Traduction : dans mes trésors

dans mes magasins
Remarques : nom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier et introduit par la préposition inséparable (ב).

2 résultats (1-2)

Deutéronome 32:34הֲלֹא־הוּא כָּמֻס עִמָּדִי חָתֻם בְּאוֹצְרֹתָי
N'est-il pas emmagasiné avec moi,scellé dans mes trésors ?
Esaïe 39:4וַיֹּאמֶר מָה רָאוּ בְּבֵיתֶךָ וַיֹּאמֶר חִזְקִיָּהוּ אֵת כָּל־אֲשֶׁר בְּבֵיתִי רָאוּ לֹא־הָיָה דָבָר אֲשֶׁר לֹא־הִרְאִיתִים בְּאוֹצְרֹתָי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×