Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּאוֹצְרֹתָי (béotsrotay)
Racine du mot traduit : amasser, accumuler
Traduction : dans mes trésors
dans mes magasins
dans mes magasins
Remarques : nom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier et introduit par la préposition inséparable (ב).
2 résultats (1-2)
| Deutéronome 32:34 | הֲלֹא־הוּא כָּמֻס עִמָּדִי חָתֻם בְּאוֹצְרֹתָי |
| N'est-il pas emmagasiné avec moi,scellé dans mes trésors ? |
| Esaïe 39:4 | וַיֹּאמֶר מָה רָאוּ בְּבֵיתֶךָ וַיֹּאמֶר חִזְקִיָּהוּ אֵת כָּל־אֲשֶׁר בְּבֵיתִי רָאוּ לֹא־הָיָה דָבָר אֲשֶׁר לֹא־הִרְאִיתִים בְּאוֹצְרֹתָי |

