Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֹא־קִדַּשְׁתֶּם (lo kidashtêm)
Racine du mot traduit : être pur, être saint
Traduction : vous n'avez pas sanctifié
Remarques : verbe conjugué au Piel accompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation
Au piel : sanctifier
Au piel : sanctifier
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 32:51 | עַל אֲשֶׁר מְעַלְתֶּם בִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּמֵי־מְרִיבַת קָדֵשׁ מִדְבַּר־צִן עַל אֲשֶׁר לֹא־קִדַּשְׁתֶּם אוֹתִי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל |
| puisque vous avez été infidèles en moi, au milieu des fils d'Israël, aux eaux de Merivah-Qadesh, au désert de Tsin, puisque vous ne m'avez pas sanctifié au milieu des fils d'Israël. |

